KesKiDi ?

Dans tout nouveau métier qui se respecte, il est d'usage de produire des acronymes et de nouveaux mots que seuls les initiés arrivent à décrypter. Cela permet de marquer un nouveau territoire et de donner un avantage à ceux qui savent par rapport à ceux qui ne savent pas.
Le Digital Marketing ne fait pas exception à la règle. C'est même devenu un passage obligé de traduire en obscures terminologies les nouveaux concepts marketing du Digital. La plupart du temps, ça parle anglais (car nos amis anglo-saxons ont beaucoup d'avance sur nous et sont très prolixes en la matière). Et nous autres français, nous gaussons de faire tourner dans notre bouche ces mots étranges qui nous donnent de l'importance.

Difficile pour un non initié de tout capter du premier coup ! Pourtant, derrière ces barbarismes se cachent souvent des concepts plutôt simples, guidés par le bon sens (comme doit l'être tout bon concept marketing qui se respecte). Un petit tour de vulgarisation dans le dictionnaire du Digital Marketing permet de rapidement lever le mystère et de se concentrer sur l'efficacité des concepts.

Certaines présentations sur le Digital Marketing seraient éligibles aux Oscars du "vous comprenez rien à ce que je dis, mais c'est normal, c'est moi qui ai le savoir". Mon propos n'est pas de les pointer du doigt mais de permettre à chacun de traduire en bon français pour se faire sa propre opinion.

Si vous avez des exemples de charabias pseudo professionnels qui vous échappent, postez-les ici pour qu'on s'amuse à les décrypter ensemble.

//